หลักฐานธรรมกายชิ้นที่ 37 พระธรรมกาย ประสาทนครวัด
พระธรรมกาย ประสาทนครวัด กลับสู่ก่อนหน้า
พระธรรมกาย ประสาทนครวัด กลับสู่ก่อนหน้า
แบบขึ้นกัมมัฎฐานห้องพระพุทธคุณ ธรรมคุณ สังฆคุณ อ่านเพิ่มเติมได้ที่ หลักฐานธรรมกายในคัมภีร์พุทธโบราณ (ตอนที่ ๑๔) กลับสู่ก่่อนหน้า
ธรรมสมบัติ หมวด 1 พระปฐมสมโพธิ แบบธรรมยุตต์ กลับสู่ก่อนหน้า
คัมภีร์อุปปาตสันติ อ่านเพิ่มเติมได้ที่ หลักฐานธรรมกายในคัมภีร์พุทธโบราณ (ตอนที่ ๑๔) กลับสู่ก่อนหน้า
ชิ้นส่วนคัมภีร์คานธารี คัมภีร์อุครปริปฤจฉาสูตร กลับสู่ก่อนหน้า
คัมภีร์สัทธรรมปุณฑริกสูตร เนื้อหาคัมภีร์ ก่อน พ.ศ. 793 ศึกษาจากคัมภีร์ พ.ศ. 2503 ประเภทหลักฐาน : คัมภีร์ พบใน : คัมภีร์สันสกฤต คัมภีร์ทิเบต คัมภีร์จีน อักษรที่เขียน : เทวนาครี ภาษาที่เขียน : สันสกฤต เนื้อหาที่เกี่ยวข้อง स पश्यति महाप्रज्ञो धर्मकायमशेषतः। नास्ति यानत्रयं किचिदकयानमिहास्ति तु ॥ แปลว่า เขาเห็นธรรมกายอันไม่มีส่วนเหลือ ด้วยมหาปัญญา รวบรวมโดย พระวีรชัย เดชงฺกุโร ดร. กลับสู่ก่อนหน้า
คัมภีร์มหายานสูตราลังการะ เนื้อหาคัมภีร์ พ.ศ. 813-893 ศึกษาจากคัมภีร์ พ.ศ. 2450 ประเภทหลักฐาน : คัมภีร์ พบใน : คัมภีร์สันสกฤต คัมภีร์ธิเบต คัมภีร์จีน อักษร เขียน : เทวนาครี กาษาที่เขียน : สันสกฤต เนื้อหาที่เกี่ยวข้อง दशंयां बोधिसत्त्वभूमौ बोधिसत्त्वो महर्धिकश्च व्यवस्थाप्यते महाभिज्ञालाभात् । सम्पूर्णधर्मकायश्चाप्रमाणसमाधिधारणीमुखस्फुरणादाश्रयस्य निद्रशने च शक्तोव्यवस्थाप्यते। तुषिताभवनवासाधिनिर्माणनिदर्न्नात्। แปลว่า โพธิสัตว์มีขุมสมบัติใหญ่ อันเนื่องมาจาก มหาอภิญญา และธรรมกาย อันประกอบด้วย สมาธิอันไม่มีประมาณ ผู้ซึ่งได้รับพุทธาภิเษก จากพระพุทธเจ้าทั้งหลาย เรียบเรียงโดย พระวีรชัย เตชงฺกุโร ดร. กลับสู่ก่อนหน้า
คัมภีร์อภิธรรมโกศภาษยะ เนื้อหาคัมภีร์ พ.ศ. 943 ศึกษาจากคัมภีร์ พ.ศ. 2518 ประเภทหลักฐาน : คัมภีร์ พบใน : คัมภีร์สันสกฤต คัมภีร์ทิเบต คัมภีร์จีน อักษรที่เขียน : เทวนาครี ภาษาที่เขียน : สันสกฤต เนื้อหาที่เกี่ยวข้อง त्रिभिः कारतैः साम्यं सर्वबुद्धानां पूर्वपुण्यज्ञानसम्भारसमुदागमतः धर्मकायपरिनिष्पत्ततिः अर्थचर्यया च लोक्स्य । แปลว่า จัดอยู่ในคัมภีร์อภิธรรม กล่าวถึงสิ่งที่เหมือนกัน ของพุทธทั้งหลายในกาลก่อนที่ท่านได้สั่งสมบุญ และญาณอันทำให้ท่านได้บรรลุธรรมกาย และได้โปรดสรรพสัตว์ทั้งหลาย วิจัยโดย พระวีรชัย เดชงฺกุโร ดร. กลับสู่ก่อนหน้า
คัมภีร์วัชรัจเฉทิกาปรัชญาปารมิตา เนื้อหาคัมภีร์ ก่อน พ.ศ. 943 ศึกษาจากคัมภีร์ ราว พ.ศ. 1050-1250 ประเภทหลักฐาน : ชิ้นส่วนคัมภีร์ใบลาน สถานที่พบ : วัด โม่เกา ( พระพุทธเจ้า 1,000 พระองค์ ทางตะวันออกเฉียงใต้ของตุนหวง ที่เก็บรักษาปัจจุบัน : Stein Collection (No. 144, SA.5), British Library ประเทศอังกฤษ อักษรที่เขียน : โซตานพราหมี (คุปตะตัวตรง) ภาษาที่เขียน : โชตานโบราณ เนื้อหาที่เกียวข้อง (ใบลาน ชิ้นที่ 38 หน้า a) พระตถาคตคือธรรมกาย, กายของพระองค์ประกอบด้วยธรรม เนื้อหาเต็มคาถา folio 38a cu muhu ruvane deda cu ma …
หลักฐานธรรมกายชิ้นที่ 11 คัมภีร์วัชรัจเฉทิกาปรัชญาปารมิตา Read More »
คัมภีร์วิมลกีรตินิรเทศ เนื้อหาคัมภีร์มีอายุก่อนปีพุทธศักราช 949 ศึกษาจากคัมภีร์ พ.ศ.2549 สถานที่พบ : คัมภีร์สันสกฤต คัมภีร์ทิเบต คัมภีร์จีน ภาษาที่เขียน : สันสกฤต อักษรที่เขียน : เทวนาครี เนื้อหาที่เกี่ยวข้อง 1 धरमकायो हमारपाः तथागतकायो दाननरिजातः शीलानरिजातः समाधनिर्जितः प्रज्ज्ञानजितो वमुक्तनिर्जितो वमुक्तज्ज्ञिानदर्शननर्जितः 2 अपठितु भदन्तानन्द धर्मकायास्तथागता मामधिकायाः । लोकोत्तरकायास्तथागताः सर्वलोकधर्मसमतक्रान्ताः । अनाबाधस्तथागतस्य कायः सर्वास्रववनिवितः । असंस्कृतस्तथागतस्य कायः सर्वसंख्यावगितः । तस्य भदन्तो व्याधमिच्छितीत्ययुक्तमसदृशम् । 1 แปลว่า กายแห่งพระตถาคต คือ ธรรมกาย อันเกิดจากทาน ศีล …
คัมภีร์สุวรรณประภาโสตตมสูตร 1. เนื้อหาคัมภีร์ ก่อน พ.ศ. 957ศึกษาจากคัมภีร์ ราว พศ. 1151-1350 ประเภทหลักฐาน : ชิ้นส่วนคัมภีร์ กระดาษโบราณสถานที่พบ : เอเชียกลาง อักษรที่เขียน : คุปตะตัวตรงภาษาที่เขียน : สันสกฤตแบบผสม เนื้อหาที่เกี่ยวข้องเป็นเนื้อหาส่วนหนึ่งของบทที่ 16 กล่าวถึงการเข้าไปสู่ธรรมธาตุว่า จะต้องเข้าไปในภายใน อันเป็นตำแหน่งที่พระสถูปซึ่งเปรียบด้วยอัตภาพแห่งธรรม อันลึกซึ้งประดิษฐานดีแล้ว และ ในกลางนั้น จะเห็นพระพุทธเจ้าทรงแสดงธรรมอยู่ (สื่อถึงองค์พระในดวงธรรม) 2. เนื้อหาคัมภีร์ ก่อน พ.ศ. 957 พศ.ศึกษาจากคัมภีร์ พ.ศ. 2510 ประเภทหลักฐาน : ฉบับตีพิมพ์ สถานที่พบ : เนื้อหาจากคัมภีร์ใบลานในเนปาล และอื่นๆ อักษรที่เขียน : –ภาษาที่เขียน :- เนื้อหาที่เกี่ยวข้องธรรมกายคือพระสัมมาสัมพุทธเจ้า, ทรงสร้างบารมีอย่างเอาชีวิตเป็นเดิมพันเพื่อแสวงหาธรรมกายและเพื่อบำรุงเลี้ยง ธรรมกายให้เติบโต, การบรรลุพระโพธิญาณเกิดพร้อมกันกับการบรรลุธรรมกาย, ธรรมกายบริบูรณ์ด้วยคุณสมบัติและคุณวิเศษนับร้อย, พระนิพพาน(ธรรมชาติอันสูงสุด) …
หลักฐานธรรมกายชิ้นที่ 13 คัมภีร์สุวรรณประภาโสตตมสูตร Read More »
คัมภีร์สัทธรรมลังกาวตารสูตร เนื้อหาคัมภีร์ ก่อน พ.ศ. 963 ศึกษาจากคัมภีร์ พ.ศ. 2524 ประเภทหลักฐาน : คัมภีร์ สถานที่พบ : คัมภีร์สันสกฤต คัมภีร์ทิเบต คัมภีร์จีน อักษรที่เขียน : เทวนาครี ภาษาที่เขียน : สันสกฤต เนื้อหาที่เกี่ยวข้อง तत्र कतमा कायसमता यदुत अहं च ते च तथागता अर्हन्तः सम्यक्सम्बुद्धा धर्मकायेन च रूपलक्षणानुव्यञ्जनकायेन च समा निर्विशिष्टा अन्यत्र वैनेयवशमुपादाय । แปลว่า อะไรคือความเหมือนกันแห่งกาย กล่าวคือ ตัวเรา ตถาคตอื่น อรหันต์ และสัมมาสัมพุทธ ทั้งหลาย และนั่นก็คือ ธรรมกายอันประกอบด้วยรูปลักษณะ กับทั้งอนุพยัญชนะ นั่นเอง …
หลักฐานธรรมกายชิ้นที่ 14 คัมภีร์สัทธรรมลังกาวตารสูตร Read More »
คัมภีร์โฝวซัวกวนจิง 佛說觀經 FO SHUO GUAN JING Dunhuang manuscript S.2585 เนื้อหาคัมภีร์ พุทธศตวรรษที่ 10 (พศ.901-1000) ศึกษาจากคัมภีร์ พุทธศตวรรษที่ 15 (พ.ศ.1401-1500) ประเภทหลักฐาน : ม้วนคัมภีร์ สถานที่พบ : ค้นพบที่ถ้ำโม่วกาว เมืองตุนหวง ปัจจุบันเก็บรักษาที่หอสมุดแห่งชาติอังกฤษ กรุงลอนดอน อักษรที่เขียน : จีนโบราณ ภาษาที่เขียน : จีนโบราณ เนื้อหาที่เกี่ยวข้อง บันทึกวิธีทำสมาธิแบบต่างๆ รวมถึงพุทธานุสติ แบบโบราณ ที่สอนให้ผู้ปฏิบัติรวมใจไว้กลางนาภี เมื่อจิตรวมและหยุดนิ่งปราศจากนิวรณ์ จะเกิดประสบการณ์ภายใน เห็นดวงนิมิตและองค์พระพุทธเจ้า ผุดช้อนขึ้นมาจากภายในกลางกาย (นาภี) รวบรวมโดย พระเกียรติศักดิ์ กิตติปัญโญ กลับสู่ก่อนหน้า
คัมภีร์สอนการปฏิบัติสมาธิภาวนาแบบโยคาจาร พ.ศ. 1051-1250 ชิ้นส่วนคัมภีร์ ทำจากกระดาษ, ทำจากเปลือกไม้เบิร์ช สถานที่พบ : คิซิล (Kizil) ซึ่งตั้งอยู่บริเวณที่ราบลุ่มทาริม (Tarim Basin) ในซินเจียงของจีน (เอเชียกลาง) อักษรที่เขียน : อักษรคุปตะ ภาษาที่เขียน : ภาษาสันสกฤต เนื้อหาที่เกี่ยวข้อง เมื่อความหยุดนิ่งอันสำเร็จด้วยรัตนะปรากฏขึ้น และในที่สุดเมื่อสิ่งอันพึงรู้ทั้งมวลมารวมหยุดอยู่ที่สะดือ นั่นแหละคือการตื่นรู้ วิจัยโดย ดร.ชนิดา จันทราศรีไศล กลับสู่ก่อนหน้า
หลักฐานธรรมกายชิ้นที่ 1 คัมภีร์อโศกาวทาน เนื้อหาคัมภีร์ กลางพุทธศตวรรษที่ 6-7 ศึกษาจากคัมภีร์ พ.ศ.2506 พบใน คัมภีร์สันสกฤต คัมภีร์ทิเบต คัมภีร์จีน อักษรที่เขียน อักษรเทวนาครี ภาษาที่เขียน ภาษาสันสกฤต धरर्मकायो मया तस्य दृष्टस्त्रैलोक्यनाथस्य । काझ्यनाद्रनिभिस्तस्य न दृष्टो रूपकायो में ।। तदनुपममनग्रह प्रत त्यमहि ददिर्शय बुद्धवगिरह । प्रयिनधकिमती हा नास्ता में दराबलरूपकृतहलो यह ।। แปลว่า พระอุปคุปต์ได้กล่าวแก่มาร ว่า ข้าพเจ้าได้เห็นแต่ธรรมกายแต่ไม่เห็นรูปกาย ขอท่านจงบันดาลให้ข้าพเจ้าได้เห็นรูปกาย ของพระทศพลด้วย รวบรวมโดย พระวีรชัย เตชงฺกุโร ดร. กลับสู่ก่อนหน้า